-
1 информатика
жинформатикағилми информацияның төҙөлөшөн өйрәнеп, уны һаҡлау һәм тапшырыу юлдарын билдәләүсе фән тармағы -
2 засечь
I1. сов. чтокиртеп билдә һалыу, киртеп ҡуйыу2. сов. чтозафиксироватьбилдәләп ҡуйыу3. сов. чтоэләктереү, күҙҙән ысҡындырмау4. сов. чтоаяҡты һуғып яралау, һуҡтырыуатҡа ҡаратаIIсов. когоизбить плетьми и т.п. до смертиһуҡтырып үлтереү, һуҡтырыу, һыҙырыу -
3 назначить
сов. кого-что; в разн. знач.билдәләү, күрһәтеү, тәғәйенләү, ҡуйыу, биреү -
4 плохо
1. нареч.насар, яман, аламаплохо обращаться с кем-л. — берәйһе менән насар мөғәмәлә итеү
2. кому, с кем-чем в знач. сказ., безл.насар, ауыр3. в знач. сущ. с; нескл. плохонасар билдәһе, икеле билдәһеплохо лежит — күренеп (күҙ алдында) ята, йыйып ҡуйылмаған
-
5 когда
I1. нареч.ҡасан2. нареч.ҡасан, -ған/-гәня не знаю, когда он придёт — мин уның ҡасан килгәнен (килерен) белмәйем
II1. союзвременнойупотребляется в начале придаточного предложения времени: а) для обозначения одновременности действия главного и придаточного предложений; б) для обозначения одновременности действияа) — ғас/-гәс
б) -ған/-гән саҡтаа) отдохнём, когда закончим работу — эште бөтөргәс, ял итербеҙ
б) я проснулся, когда было темно — мин ҡараңғы төшкән саҡта уяндым
2. союзусловн.употребляется в начале условного предложения в знач. `если`ҡасан, шундапусть придёт, когда захочет — ҡасан теләй, шунда килһен
3. союзизъяснит.присоединяет придаточные предложения дополнительныеҡасан, ҡайһы ваҡыттая не знаю, когда он придёт — уның ҡасан килерен мин белмәйем
-
6 на
I1. предлогс вин. п.при обозначении предмета, на поверхность или внешнюю сторону которого направлено действие, движение с целью расположения, размещения кого-чего-л. на нём-ға/-гә, өҫтөнә, башына2. предлогс вин. п.при указании на характер, образ действия-ға/-гә3. предлогс вин. п.при обозначении качества, меры-ға/-гә4. предлогс вин. п.при обозначении предмета, являющегося орудием действия-ға/-гә5. предлогс вин. п.при указании на количественные изменения в результате какого-л. действия-ға/-гә6. предлогс вин. п.при указании на количественную разницу, степень превосходства или недостатка-ға/-гә7. предлогс предл. п.при обозначении предмета, на поверхности которого протекает действие или находится кто-что-л.-да/-дә, өҫтөндә8. предлогс предл. п.при обозначении лиц, организаций, на которые возложено что-л.-да/-дә, өҫтөндә9. предлогс предл. п.при обозначении области, сферы, места, пространства, в которых происходит какое-л. действие или проявляется какое-л. свойство-да/-дә10. предлогс предл. п.при указании на положение, состояние-да/-дә11. предлогс предл. п.при обозначении промежутка времени-да/-дә12. предлогс вин. п.при обозначении лиц, организаций, на которые ложится ответственность, работа и т.п., за которыми что-л. закрепляется-ға/-гә, өҫтөнә, исеменә13. предлогс предл. п.при обозначении лиц, предметов, облачённных во что-л.өҫтөндә14. предлогс предл. п.при обозначении орудий действия или средств передвижения-да/-дә, менән15. предлогс предл. п.при указании на средство, с помощью которого кто-что-л. действует-да/-дә, менән16. предлогс предл. п.при обозначении вещества, которое входит в состав чего-л.-лы/-ле, эшләнгән, ҡушып (ҡатнаштырып) эшләнгән (әҙерләнгән)17. предлогс вин. п.при обозначении места, на которое направлено действие-ға/-гә18. предлогс вин. п.в знач. по направлению к, в сторону-ға/-гә табан, ҡарай, яҡҡа19. предлогс вин. п.при обозначении лица, предмета и т.п., с которыми соприкасаются, сталкиваются в результате движения, действия-ға/-гә20. предлогс вин. п.при указании срока, времени-ға/-гәсо дня на день — бөгөн-иртәгә, яҡын көндәрҙә, тиҙ арала, ошо арала
с минуты на минуту (с часу на час) — бына хәҙер, хәҙер-хәҙер (тип тороу)
21. предлогс вин. п.при обозначении цели, к которой направлено действие-ға/-гә, өсөн22. предлогс вин. п.при обозначении целевого назначения чего-л.-лыҡ/-лек23. предлогс вин. п.; разг.при обозначении специальности, профессии-лыҡҡа/-леккәIIчастица в знач. сказ.; разг.мә, бынана, возьми — мә, ал
-
7 висеть
1. несов.эленеп (аҫылынып) тороу, эленеү2. несов.нависать, свисатьһалынып төшөү, һалынып тороу3. несов.казаться неподвижным при полёте, движении – о птицах, насекомых, о солнце и т.д.эленеп тороу, тороу4. несов.быть прикреплённым к чему-л.эленеү, эленеп тороу, ҡағып ҡуйыу5. несов.над кем-чемнависатьөҫтә аҫылынып тороу, һалынып тороу6. несов.над кем-чем; перен.угрожать(алда) көтөү, янаувисеть в воздухе прост.: — 1) ни булыры билгеһеҙ, билдәһеҙ хәлдә булыу
2) нигеҙләнмәгән, дәлилһеҙ булыу; висеть на волоске — ҡыл өҫтөндә тороу
висеть на шее у кого — елкәһендә ултырыу, муйынына атланыу
-
8 графология
жграфологиякешенең психикаһын һәм һәләттәрен билдәләү өсөн уның яҙыу үҙенсәлеген өйрәнеү эше -
9 дойти
1. сов.до кого-чего и без доп.барып (килеп, ҡайтып) етеү2. сов.до чегобарып етеү, сиккә етеү3. сов. разг.үтеп инеү4. сов. разг.стать готовыметеү, өлгөрөү, әҙер булыу, бешеп етеү5. сов.до кого-чего; разг.аңлашылыу, барып етеү, етешеү -
10 изобразить
1. сов. кого-чтоһүрәтләү, кәүҙәләндереү, тасуирлау2. сов. кого-чтопредставить на сценекүрһәтеү, (образын) биреү, уйнау3. сов. кого-чтоуст.выразитьтөҫөнә (йөҙөнә) сығыу, сағылыу -
11 легенда
I1. жриүәйәт, легенда2. ж перен.о чём-л. невероятномуйҙырма3. жвымышленный рассказлегендаIIжпояснение к карте, рисункулегенда, аңлатма, шартлы билдәләр -
12 перенести
1. сов.кого-чтокүсереү, (күсереп) сығарыу, алып сығыу2. сов.кого-что(урынынан) күсереү, ташыу3. сов.кого-что; перен.алып китеү, йүнәлдереү4. сов. что; в разн. знач.күсереү5. сов. чтоиспытатьбаштан үткәреү (кисереү), үткәреү6. сов. чтовыдержатьсыҙап (түҙеп) тороу, сыҙау, үткәреү, күтәреү -
13 рацион
мрационбилдәле ваҡытҡа әҙерләнгән аҙыҡ күләме һәм уның составы -
14 тест
м; псих.тесткеше аңының, аҡылының үҫеш кимәлен, уның башҡа сифаттарын билдәләү маҡсатында үткәрелгән һынау -
15 характеризовать
Iсов., несов. кого-чтодать характеристикуҡылыҡһырлау, характерлауIIсов., несов. кого-чтосоставить отличительную чертубилдәләү, күрһәтеү, һүрәтләү
Перевод: со всех языков на башкирский
с башкирского на все языки- С башкирского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Башкирский
- Русский